|
Tha
nhân: con đường dẫn tới Chúa
“Những ǵ các ngươi đă làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của ta
đây, là các người đă làm cho chính ta...” (MT 25,40)
Thiên Chúa đă có một ư tưởng cực kỳ cao cả về con người.
Chúa Cha, Chúa Giêsu, Đức Maria và chúng ta. Chúa Cha cho phép Chúa Giêsu
cảm thấy bị bỏ rơi V̀ CHÚNG TA. Chúa Giêsu chấp nhận chịu Chúa Cha bỏ rơi
và mất cả Mẹ Ngài V̀ CHÚNG TA. Do đó, CHÚNG TA được đặt lên hàng đầu. Chỉ
có t́nh yêu mới có thể hành động điên rồ đến như thế. Cũng thế, khi ư Chúa
đ̣i hỏi, chúng ta phải bỏ Chúa Cha, Chúa Giêsu, Đức Maria v́ anh em chúng
ta.
Chính bằng cách này mà anh em đă có chỗ đứng trong tâm hồn chúng tôi.
Nhưng “Ai mất th́ được” (Mt. 10,39). Do đó, chúng tôi thấy rơ ràng rằng
không nên yêu mến tha nhân v́ chính họ, mà phải yêu Chúa Giêsu trong họ.
Chúa Giêsu đă nói: “Những ǵ các ngươi đă làm cho một trong các anh em bé
mọn nhất của Ta đây, là các người đă làm cho chính Ta” (Mt 25,40). Cả cái
lối nh́n trước kia của chúng tôi về tha nhân và cách thế yêu tha nhân của
chúng tôi đều sụp đổ. Nếu Chúa Giêsu ở trong tất cả mọi người, ta không
thể đối xử, hay dành ưu tiên cho ai. Bởi thế mọi cách xếp loại theo lối
con người, đều bị hủy bỏ: đồng bào hay ngoại quốc, già hay trẻ, đẹp hay
xấu, có cảm t́nh hay không, giàu hay nghèo... Đức Kitô đứng đàng sau mỗi
người. Người hiện diện trong mỗi người.
Sống như thế, chúng tôi nhận ra rằng tha nhân là con đường dẫn chúng tôi
về Chúa. Người anh em như một ṿng cung cần phải đi qua mới gặp Chúa.
Chúng tôi đă có kinh nghiệm về điều đó ngay trong những ngày đầu. Chúng
tôi được kết hiệp với Chúa biết dường nào khi mỗi tối lúc đọc kinh, chúng
tôi xét thấy đă yêu Người suốt ngày trong anh em! Ai cho chúng tôi sự an
ủi này, niềm hoan lạc nội tâm vô cùng mới mẻ và huyền linh này, nếu không
phải là Đức Kitô, Đấng thực hiện câu “Hăy cho và các ngươi sẽ được cho
lại” (Lc 6,38) của Tin Mừng? Chúng tôi đă yêu Người suốt ngày trong anh em
và Người yêu chúng tôi lại.
Chính khi yêu mến anh em mà ta không ngừng đi từ cơi chết qua sự sống: “Ta
được ngang qua sự chết mà vào sự sống, v́ hiện ta yêu mến anh em”
(1Yn3,14). Chính trong t́nh yêu đối với anh em mà ta cảm thấy được kết
hiệp hơn với Chúa. Chính với anh em mà ta có thể khai sinh ngay từ trên
thế gian này cách thế sống mầu nhiệm Ba Ngôi. Chính với anh em mà ta có
thể xây dựng được dưới trần thế này Đền Thờ Thiên Chúa và cảm nghiệm được
ngay từ dưới thế này về Thiên Đàng.
|
|
"We
too are reminded that persecution, suffering, and carrying of
our cross is part of being disciples of Jesus. I don't know
whether any of us here in this beautiful cathedral will be
called upon to give up our lives for our faith, but I do know
all of us will be challenged to be faithful to Christ and his
message because the society and culture in which we live does
not support the life and teachings of Jesus.
"We are called
to be faithful disciples of Jesus, and that is the call of the
martyrs; they are our examples and our models.
Cardinal Mahony
Lễ kính các thánh Tử Đạo
Việt Nam
16/11/2003
Cathedral of Our Lady of the Angels
• • •
|
|