137. Bao lâu sống t́nh hiệp nhất huynh đệ giữa các thành viên
với nhau và với
người khác, th́ chính Cộng đồng đă làm chứng cho Tin Mừng của
Chúa Ki-tô trước
thế giới.
138. CLC không phải là một cộng đồng thường cùng sống chung với
nhau và chia
sẻ của cải với nhau. Nhưng CLC là một cộng đồng đang được sống
và sống như
một cảm nghiệm t́nh hiệp nhất trong yêu thương và hành động
(118), bởi v́ các thành
viên của CLC đang dấn thân vào những lănh vực:
• theo đuổi cùng một ơn gọi đặc biệt trong Giáo Hội [NTCB 4] và
chọn một
lối sống phù hợp với ơn gọi ấy (119);
• chia sẻ những khó khăn, ước vọng, kế hoạch và những phương
diện khác
nhau thuộc đời sống họ, đồng thời giúp nhau trong lối sống ấy để
sống trọn
vẹn đức tin Ki-tô (120);
• giúp đỡ nhau trong những vấn đề thiêng liêng lẫn vật chất;
• thi hành một sứ mệnh chung, mặc dù có những khác biệt về hoàn
cảnh xă
hội, tuổi tác, tính t́nh, địa vị, công việc? (121)
139. Sư phạm CLC đề cao việc các thành viên giúp đỡ nhau trưởng
thành về thiêng
liêng và tinh thần tông đồ, để nhờ ḥa nhập đức tin vào đời
sống, cộng đồng sẽ có thể
tiếp nối tính cách năng động của đời sống do Linh Thao đem lại
(122), và các thành
viên được chuẩn bị kỹ càng hơn để làm chứng nhân và phục vụ tông
đồ (123).
140. Cộng đồng CLC cổ vơ việc phát triển nhân bản, thiêng liêng
và tông đồ nơi
mỗi thành viên, nhất là nhờ:
• những hoạt động tông đồ được cộng đoàn thi hành và đón nhận
như là một
sứ mệnh chung;
• đời sống chứng nhân của mỗi thành viên, nhất là những người
trưởng
thành;
• những sinh hoạt huấn luyện như cầu nguyện chia sẻ, xét ḿnh
chung, các
nhóm nhận định và học hỏi có tính cách cộng đồng;
• sống cộng đồng và làm việc theo nhóm để giúp duy tŕ những
thái độ tự do
nội tâm và cởi mở với người khác hầu hiểu được nhau và tha thứ
cho nhau,
có khả năng từ bỏ những ước muốn riêng tư, nhạy cảm trước nhu
cầu của
tha nhân và sẵn sàng đáp ứng;
• cộng tác với những cộng đồng địa phương, miền, quốc gia và
toàn cầu.
141. Phần quan trọng nhất của đời sống cộng đồng này chính là
việc họp nhóm nên
có mỗi tuần hoặc hai tuần một lần, và cần họp đều đặn để nhóm
thực sự được lớn lên
(124). Trong những buổi họp này, những phần trọng yếu nhất của
việc huấn luyện
CLC sẽ được thực hiện, sự gắn bó với nhau trong nhóm được củng
cố nhờ biết nhau
hơn và nhờ những cử chỉ yêu thương và phục vụ dành cho nhau,
sinh hoạt cộng đoàn
được sắp xếp và thẩm định.
142. Đời sống của CLC tập trung vào Thánh Thể. Do đó, nhóm sẽ
thỉnh thoảng cử
hành Thánh Thể với nhau như một nhóm, biểu lộ bí tích nói lên
ḷng hiệp thông
huynh đệ được đặt trên nền tảng là Chúa Ki-tô và Giáo Hội.
|
137. The community itself, in so
far as the group expresses unity among its members and with
others, bears witness to the Good News of Christ before the
world.
138. With some exceptions, the members of a group do not
normally share goods in common and live under one roof.
Nevertheless, CLC is a community of life, and as such is "a
unity expressed in love and action"(118), because its members are
engaged in:
• following the
same particular vocation in the Church and adopting a way of
life consequent on that;(119)
• sharing their
problems, their aspirations, their plans and various aspects of
their lives, and helping each other in this way to live their
Christian faith fully;(120)
• helping each
other in their spiritual and material needs with a spirit of
solidarity;
• undertaking a common mission, despite different social
backgrounds, ages, characters or tasks. (121)
139. The CLC process of formation entails the mutual assistance
of its members towards apostolic and spiritual growth, by trying
to integrate their faith with their lives. The community is able
to continue the dynamics generated by the Spiritual Exercises
(122)
so that members are better prepared for apostolic witness and
service. (123)
140. The CLC community supports the human, spiritual and
apostolic development of each of its members, especially
through:
• the apostolic activities undertaken by the community and its
commitment to a common mission,
• the witness of the lives of the members, particularly of the
adult ones,
• formation activities such as shared prayer, the general
examen, communal discernment and study groups,
• the group life and teamwork help to sustain attitudes of
interior freedom and openness to others, the capacity to
understand and to forgive, the ability to renounce one's own
desires, and a sensitivity to the needs of others and a
readiness to respond.
• service to the
local, regional, national and world communities.
141. The most concrete expression of this community life is its
meeting which should be held each week or fortnight. Regularity
is necessary for real growth in the group.
(124) At these meetings,
important elements of CLC formation and activities take place,
appropriate for a community that lives on mission and which is
engaged in apostolic service. Group bonds are reinforced by a
better knowledge of each other and by reciprocal gestures of
love and service.
142. The life of the CLC is centred on the Eucharist. This is
why all its members participate periodically in the celebration
of Eucharist together (125), expressing sacramentally that intimate
communion, which is based on Christ and on the Church.
|