|
Ơn Xin:
Tôi xin Chúa Thánh Linh cho tôi được góp phần vào mục vụ của Đức Giêsu
Phục Sinh trong việc an ủi bạn hữu.
• • •
Luca 24:13-35
Cũng ngày hôm ấy, có hai người trong nhóm môn đệ
đi đến một làng kia tên là Em-mau, cách Giê-ru-sa-lem chừng mười một cây
số. Họ tṛ chuyện với nhau về tất cả những sự việc mới xảy ra. Đang lúc họ
tṛ chuyện và bàn tán, th́ chính Đức Giê-su tiến đến gần và cùng đi với
họ. Nhưng mắt họ c̣n bị ngăn cản, không nhận ra Người. Người hỏi họ: "Các
anh vừa đi vừa trao đổi với nhau về chuyện ǵ vậy? " Họ dừng lại, vẻ mặt
buồn rầu.
Một trong hai người tên là Cơ-lê-ô-pát trả lời:
"Chắc ông là người duy nhất trú ngụ tại Giê-ru-sa-lem mà không hay biết
những chuyện đă xảy ra trong thành mấy bữa nay." Đức Giê-su hỏi: "Chuyện
ǵ vậy? " Họ thưa: "Chuyện ông Giê-su Na-da-rét. Người là một ngôn sứ đầy
uy thế trong việc làm cũng như lời nói trước mặt Thiên Chúa và toàn dân.
Thế mà các thượng tế và thủ lănh của chúng ta đă nộp Người để Người bị án
tử h́nh, và đă đóng đinh Người vào thập giá. Phần chúng tôi, trước đây vẫn
hy vọng rằng chính Người là Đấng sẽ cứu chuộc Ít-ra-en. Hơn nữa, những
việc ấy xảy ra đến nay là ngày thứ ba rồi. Thật ra, cũng có mấy người đàn
bà trong nhóm chúng tôi đă làm chúng tôi kinh ngạc. Các bà ấy ra mộ hồi
sáng sớm, không thấy xác Người đâu cả, về c̣n nói là đă thấy thiên thần
hiện ra bảo rằng Người vẫn sống. Vài người trong nhóm chúng tôi đă ra mộ,
và thấy sự việc y như các bà ấy nói; c̣n chính Người th́ họ không thấy."
Bấy giờ Đức Giê-su nói với hai ông rằng: "Các anh
chẳng hiểu ǵ cả! Ḷng trí các anh thật là chậm tin vào lời các ngôn sứ!
Nào Đấng Ki-tô lại chẳng phải chịu khổ h́nh như thế, rồi mới vào trong
vinh quang của Người sao? Rồi bắt đầu từ ông Mô-sê và tất cả các ngôn sứ,
Người giải thích cho hai ông những ǵ liên quan đến Người trong tất cả
Sách Thánh.
Khi gần tới làng họ muốn đến, Đức Giê-su làm như
c̣n phải đi xa hơn nữa. Họ nài ép Người rằng: "Mời ông ở lại với chúng
tôi, v́ trời đă xế chiều, và ngày sắp tàn." Bấy giờ Người mới vào và ở lại
với họ. Khi đồng bàn với họ, Người cầm lấy bánh, dâng lời chúc tụng, và bẻ
ra trao cho họ. Mắt họ liền mở ra và họ nhận ra Người, nhưng Người lại
biến mất. Họ mới bảo nhau: "Dọc đường, khi Người nói chuyện và giải thích
Kinh Thánh cho chúng ta, ḷng chúng ta đă chẳng bừng cháy lên sao? "
Ngay lúc ấy, họ đứng dậy, quay trở lại
Giê-ru-sa-lem, gặp Nhóm Mười Một và các bạn hữu đang tụ họp tại đó. Những
người này bảo hai ông: "Chúa trỗi dậy thật rồi, và đă hiện ra với ông
Si-môn." C̣n hai ông th́ thuật lại những ǵ đă xảy ra dọc đường và việc
ḿnh đă nhận ra Chúa thế nào khi Người bẻ bánh.
• • • |
Gioan 21:1-14
Sau đó, Đức Giê-su lại tỏ ḿnh ra cho các môn đệ ở
Biển Hồ Ti-bê-ri-a. Người tỏ ḿnh ra như thế này. Ông Si-môn Phê-rô, ông
Tô-ma gọi là Đi-đy-mô, ông Na-tha-na-en người Ca-na miền Ga-li-lê, các
người con ông Dê-bê-đê và hai môn đệ khác nữa, tất cả đang ở với nhau. Ông
Si-môn Phê-rô nói với các ông: "Tôi đi đánh cá đây." Các ông đáp: "Chúng
tôi cùng đi với anh." Rồi mọi người ra đi, lên thuyền, nhưng đêm ấy họ
không bắt được ǵ cả.
Khi trời đă sáng, Đức Giê-su đứng trên băi biển,
nhưng các môn đệ không nhận ra đó chính là Đức Giê-su. Người nói với các
ông: "Này các chú, không có ǵ ăn ư? " Các ông trả lời: "Thưa không."
Người bảo các ông: "Cứ thả lưới xuống bên phải mạn thuyền đi, th́ sẽ bắt
được cá." Các ông thả lưới xuống, nhưng không sao kéo lên nổi, v́ lưới đầy
những cá. Người môn đệ được Đức Giê-su thương mến nói với ông Phê-rô:
"Chúa đó! " Vừa nghe nói "Chúa đó! ", ông Si-môn Phê-rô vội khoác áo vào
v́ đang ở trần, rồi nhảy xuống biển. Các môn đệ khác chèo thuyền vào bờ
kéo theo lưới đầy cá, v́ các ông không xa bờ lắm, chỉ cách vào khoảng gần
một trăm thước.
Bước lên bờ, các ông nh́n thấy có sẵn than hồng
với cá đặt ở trên, và có cả bánh nữa. Đức Giê-su bảo các ông: "Đem ít cá
mới bắt được tới đây! " Ông Si-môn Phê-rô lên thuyền, rồi kéo lưới vào bờ.
Lưới đầy những cá lớn, đếm được một trăm năm mươi ba con. Cá nhiều như vậy
mà lưới không bị rách. Đức Giê-su nói: "Anh em đến mà ăn! " Không ai trong
các môn đệ dám hỏi "Ông là ai? ", v́ các ông biết rằng đó là Chúa. Đức
Giê-su đến, cầm lấy bánh trao cho các ông; rồi cá, Người cũng làm như vậy.
Đó là lần thứ ba Đức Giê-su tỏ ḿnh ra cho các môn đệ, sau khi trỗi dậy từ
cơi chết.
• • • |
Luke 10:25-37
Và này có người thông luật kia đứng lên hỏi Đức
Giê-su để thử Người rằng: "Thưa Thầy, tôi phải làm ǵ để được sự sống đời
đời làm gia ́
Người đáp: "Trong Luật đă viết ǵ? Ông đọc thế
nào? " Ông ấy thưa: "Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi,
hết ḷng, hết linh hồn, hết sức lực, và hết trí khôn ngươi, và yêu mến
người thân cận như chính ḿnh." Đức Giê-su bảo ông ta: "Ông trả lời đúng
lắm. Cứ làm như vậy là sẽ được sống."
Nhưng ông ấy muốn chứng tỏ là ḿnh có lư, nên mới
thưa cùng Đức Giê-su rằng: "Nhưng ai là người thân cận của tôi? " Đức
Giê-su đáp: "Một người kia từ Giê-ru-sa-lem xuống Giê-ri-khô, dọc đường bị
rơi vào tay kẻ cướp. Chúng lột sạch người ấy, đánh nhừ tử, rồi bỏ đi, để
mặc người ấy nửa sống nửa chết. T́nh cờ, có thầy tư tế cũng đi xuống trên
con đường ấy. Trông thấy người này, ông tránh qua bên kia mà đi. Rồi cũng
thế, một thầy Lê-vi đi tới chỗ ấy, cũng thấy, cũng tránh qua bên kia mà
đi. Nhưng một người Sa-ma-ri kia đi đường, tới ngang chỗ người ấy, cũng
thấy, và chạnh ḷng thương. Ông ta lại gần, lấy dầu lấy rượu đổ lên vết
thương cho người ấy và băng bó lại, rồi đặt người ấy trên lưng lừa của
ḿnh, đưa về quán trọ mà săn sóc. Hôm sau, ông lấy ra hai quan tiền, trao
cho chủ quán và nói: "Nhờ bác săn sóc cho người này, có tốn kém thêm bao
nhiêu, th́ khi trở về, chính tôi sẽ hoàn lại bác." Vậy theo ông nghĩ,
trong ba người đó, ai đă tỏ ra là người thân cận với người đă bị rơi vào
tay kẻ cướp? " Người thông luật trả lời: "Chính là kẻ đă thực thi ḷng
thương xót đối với người ấy." Đức Giê-su bảo ông ta: "Ông hăy đi, và cũng
hăy làm như vậy."
|
|
Hiện diện
Trong thinh lặng, Chúa đang chờ đợi tôi. Ánh mắt của Ngài chan chứa t́nh
thương. Ngài ban cho tôi sự sống và những phút giây này.
Tôi xin Ngài giúp tôi tạm quên đi những bận tâm của cuộc sống, để biết
mở ḷng đón nhận Ngài.
Lời Chúa
Tôi đọc đoạn Kinh Thánh với ư thức rằng đây là lời Chúa muốn nói với
tôi. Tôi để ư đến những chữ, những câu đang mang một ư nghĩa, đang gợi
lên trong tôi một cảm nhận hay tâm t́nh nào đó ...
Tâm sự
Tôi
tin rằng Chúa đang cùng nghe với tôi những ǵ đang xảy ra trong ḷng tôi
... do đó tôi tâm sự trực tiếp với Ngài.
Thái độ
Nếu trong
lúc cầu nguyện có những ư nghĩ làm tôi chia trí lo ra tôi sẽ quay trở
lại và ư thức rằng Chúa vẫn đang hiện diện ở đây với tôi.
Tôi kiên nhẫn và trung thành với khoảng thời gian mà tôi đă dự định cho
buổi cầu nguyện này.
Kết Thúc
Tôi
kết thúc giờ cầu nguyện bằng một kinh Lạy Cha ...
Sau đó tôi nh́n lại xem những ǵ đă cảm nhận trong giờ cầu nguyện vừa
qua và vắn tắt ghi lại trong nhật kư.
Tôi sẽ tiếp tục mở ḷng trong suốt ngày hôm nay để tiếp tục lắng nghe
Chúa.
|
|