|
Ơn Xin:
Tôi xin Chúa Thánh Thần giúp tôi cảm nhận tôi đang
cùng Thiên Chúa đào tạo con người ḿnh, luôn yếu đuối tội lỗi và luôn
đầy ân sủng.
• • •
Matthew 16:21-27
Từ lúc đó, Đức Giê-su Ki-tô bắt đầu tỏ cho các môn
đệ biết: Người phải đi Giê-ru-sa-lem, phải chịu nhiều đau khổ do các kỳ
mục, các thượng tế và kinh sư gây ra, rồi bị giết chết, và ngày thứ ba sẽ
sống lại. Ông Phê-rô liền kéo riêng Người ra và bắt đầu trách Người: "Xin
Thiên Chúa thương đừng để Thầy gặp phải chuyện ấy!" Nhưng Đức Giê-su
quay lại bảo ông Phê-rô: "Xa-tan, lui lại đàng sau Thầy! Anh cản lối Thầy,
v́ tư tưởng của anh không phải là tư tưởng của Thiên Chúa, mà là của loài
người."
Rồi Đức Giê-su nói với các môn đệ: "Ai muốn theo Thầy, phải từ bỏ chính
ḿnh, vác thập giá ḿnh mà theo. Quả vậy, ai muốn cứu mạng sống
ḿnh, th́ sẽ mất; c̣n ai liều mất mạng sống ḿnh v́ Thầy, th́ sẽ t́m được
mạng sống ấy. V́ nếu người ta được cả thế giới mà phải thiệt mất
mạng sống, th́ nào có lợi ǵ? Hoặc người ta sẽ lấy ǵ mà đổi mạng sống
ḿnh?
"V́ Con Người sẽ ngự đến trong vinh quang của Cha Người, cùng với các
thiên thần của Người, và bấy giờ, Người sẽ thưởng phạt ai nấy xứng việc họ
làm.
• • • |
Luke 8:26-39
Thầy tṛ ghé
thuyền vào vùng đất của người Ghê-ra-xa, đối diện với miền Ga-li-lê. Người
vừa ra khỏi thuyền và đặt chân lên đất, th́ có một người dân trong thành
bị quỷ ám ra đón Người. Từ lâu, anh ta không mặc quần áo, không ở trong
nhà, nhưng ở trong đám mồ mả.
Thấy Đức Giê-su, anh la lên, sấp ḿnh dưới chân Người, và lớn tiếng nói
rằng: "Lạy ông Giê-su, Con Thiên Chúa Tối Cao, chuyện tôi can ǵ đến ông?
Tôi xin ông đừng hành hạ tôi! " Ấy là v́ Đức Giê-su đă truyền cho thần ô
uế xuất khỏi người ấy. Thật vậy, đă nhiều lần quỷ bắt lấy anh ta, người ta
dùng xiềng xích gông cùm mà trói và giữ anh; nhưng anh bứt tung dây trói
và bị quỷ đưa vào những nơi hoang vắng. Đức Giê-su hỏi anh: "Tên anh
là ǵ? " Anh thưa: "Đạo Binh", v́ rất nhiều quỷ nhập vào anh. Lũ quỷ nài
xin Người đừng truyền cho chúng rút xuống vực thẳm.
Ở đó có một bầy heo khá đông đang ăn trên núi. Lũ quỷ nài xin Người cho
phép chúng nhập vào bầy heo kia, và Người cho phép. Lũ quỷ xuất khỏi người
đó, nhập vào bầy heo. Cả bầy heo từ trên sườn núi lao xuống hồ và chết
ngộp hết.
Thấy sự việc xảy ra, các người chăn heo bỏ chạy, loan tin trong thành và
thôn xóm. Thiên hạ ra xem sự việc đă xảy ra. Họ đến cùng Đức Giê-su và
thấy kẻ đă được trừ quỷ đang ngồi dưới chân Đức Giê-su, ăn mặc hẳn hoi và
trí khôn tỉnh táo. Họ phát sợ. Những người chứng kiến đă kể lại cho họ
nghe người bị quỷ ám được cứu chữa thế nào. Bấy giờ đông đảo dân chúng
vùng Ghê-ra-xa xin Người rời họ, v́ họ sợ quá. Thế nên Người xuống thuyền
trở về.
Kẻ đă được trừ quỷ xin được ở với Người. Nhưng Người bảo anh ta về và nói:
"Anh cứ về nhà và kể lại mọi điều Thiên Chúa đă làm cho anh." Anh ta ra
đi, rao truyền cho cả thành biết mọi điều Đức Giê-su đă làm cho anh.
• • • |
Xuất Hành 20:1-20
Thiên Chúa phán
tất cả những lời sau đây:
"Ta là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi, đă đưa ngươi ra khỏi đất Ai-cập,
khỏi cảnh nô lệ. Ngươi không được có thần nào khác đối nghịch với Ta.
Ngươi không được tạc tượng, vẽ h́nh bất cứ vật ǵ ở trên trời cao, cũng
như dưới đất thấp, hoặc ở trong nước phía dưới mặt đất, để mà thờ.
Ngươi không được phủ phục trước những thứ đó mà phụng thờ: v́ Ta, ĐỨC
CHÚA, Thiên Chúa của ngươi, là một vị thần ghen tương. Đối với những kẻ
ghét Ta, Ta phạt con cháu đến ba bốn đời v́ tội lỗi của cha ông. C̣n với
những ai yêu mến Ta và giữ các mệnh lệnh của Ta, th́ Ta trọn niềm nhân
nghĩa đến ngàn đời.
Ngươi không được dùng danh ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi, một cách bất
xứng, v́ ĐỨC CHÚA không dung tha kẻ dùng danh Người một cách bất xứng.
Ngươi hăy nhớ ngày sa-bát, mà coi đó là ngày thánh. Trong sáu ngày, ngươi
sẽ lao động và làm mọi công việc của ngươi. C̣n ngày thứ bảy là ngày
sa-bát kính ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của ngươi. Ngày đó, ngươi không được làm
công việc nào, cả ngươi cũng như con trai con gái, tôi tớ nam nữ, gia súc
và ngoại kiều ở trong thành của ngươi. V́ trong sáu ngày, ĐỨC CHÚA đă dựng
nên trời đất, biển khơi, và muôn loài trong đó, nhưng Người đă nghỉ ngày
thứ bảy. Bởi vậy, ĐỨC CHÚA đă chúc phúc cho ngày sa-bát và coi đó là ngày
thánh.
Ngươi hăy thờ cha kính mẹ, để được sống lâu trên đất mà ĐỨC CHÚA, Thiên
Chúa của ngươi, ban cho ngươi.
Ngươi không được giết người.
Ngươi không được ngoại t́nh.
Ngươi không được trộm cắp.
Ngươi không được làm chứng gian hại người.
Ngươi không được ham muốn nhà người ta, ngươi không được ham muốn vợ người
ta, tôi tớ nam nữ, con ḅ con lừa, hay bất cứ vật ǵ của người ta."
Khi nghe tiếng sấm sét, tiếng tù và, khi thấy ánh lửa và núi bốc khói,
toàn dân sợ hăi run rẩy và đứng xa xa. Họ nói với ông Mô-sê: "Xin chính
ông nói với chúng tôi, chúng tôi mới dám nghe; nhưng xin Thiên Chúa đừng
nói với chúng tôi, kẻo chúng tôi chết mất!" Ông Mô-sê bảo dân: "Đừng sợ
hăi, v́ Thiên Chúa đến là để thử thách anh em và làm cho anh em luôn luôn
kính sợ Người, ngơ hầu anh em đừng phạm tội." Dân đứng xa xa, c̣n ông
Mô-sê th́ tiến lại gần đám mây đen, nơi Thiên Chúa đang ngự.
|
|
Hiện diện
Trong thinh lặng, Chúa đang chờ đợi tôi. Ánh mắt của Ngài chan chứa t́nh
thương. Ngài ban cho tôi sự sống và những phút giây này.
Tôi xin Ngài giúp tôi tạm quên đi những bận tâm của cuộc sống, để biết
mở ḷng đón nhận Ngài.
Lời Chúa
Tôi đọc đoạn Kinh Thánh với ư thức rằng đây là lời Chúa muốn nói với
tôi. Tôi để ư đến những chữ, những câu đang mang một ư nghĩa, đang gợi
lên trong tôi một cảm nhận hay tâm t́nh nào đó ...
Tâm sự
Tôi
tin rằng Chúa đang cùng nghe với tôi những ǵ đang xảy ra trong ḷng tôi
... do đó tôi tâm sự trực tiếp với Ngài.
Thái độ
Nếu trong
lúc cầu nguyện có những ư nghĩ làm tôi chia trí lo ra tôi sẽ quay trở
lại và ư thức rằng Chúa vẫn đang hiện diện ở đây với tôi.
Tôi kiên nhẫn và trung thành với khoảng thời gian mà tôi đă dự định cho
buổi cầu nguyện này.
Kết Thúc
Tôi
kết thúc giờ cầu nguyện bằng một kinh Lạy Cha ...
Sau đó tôi nh́n lại xem những ǵ đă cảm nhận trong giờ cầu nguyện vừa
qua và vắn tắt ghi lại trong nhật kư.
Tôi sẽ tiếp tục mở ḷng trong suốt ngày hôm nay để tiếp tục lắng nghe
Chúa.
|
|