Chúa Nh§t 4 Mùa Chay


Phúc Âm

17 Tháng 3, 1996
Gioan 9:1-41
ÐÑc Giêsu chæa ngß¶i mù b¸ trøc xu¤t ra khöi hµi ðß¶ng.

1 Ði ngang qua, ÐÑc Giêsu th¤y mµt ngß¶i mù t× thu· m¾i sinh.
2 Các môn ð® höi Ngß¶i: "Thßa Th¥y, ai ðã phÕm tµi khiªn ngß¶i này sinh ra ðã b¸ mù, anh ta hay cha m© anh ta?"
3 ÐÑc Giêsu trä l¶i: "Không phäi anh ta, cûng chÆng phäi cha m© anh ta ðã phÕm tµi. Nhßng chuy®n ðó xäy ra là ð¬ các vi®c cüa Thiên Chúa ðßþc tö hi®n n½i anh.
4 Chúng ta phäi làm nhæng vi®c cüa Фng ðã sai Th¥y, khi tr¶i còn sáng; ðêm dªn, không ai có th¬ làm vi®c ðßþc.
5 Bao lâu Th¥y còn · thª gian, Th¥y là ánh sáng thª gian."
6 Nói xong, ÐÑc Giêsu nh± nß¾c miªng xu¯ng ð¤t, trµn thành bùn và xÑc vào m¡t ngß¶i mù,
7 r°i bäo anh ta: "Anh hãy ðªn h° Silôác mà rØa (Silôác có nghîa là: ngß¶i ðßþc sai phái). V§y anh ta ðªn rØa · h°, và khi v« thì nhìn th¤y ðßþc.
8 Các ngß¶i láng gi«ng và nhæng kë trß¾c kia thß¶ng th¤y anh ta ån xin m¾i nói: "H¡n không phäi là ngß¶i vçn ng°i ån xin ðó sao?"
9 Có ngß¶i nói: "Chính h¡n ðó!" Kë khác lÕi r¢ng: "Không phäi ðâu ! Nhßng là mµt ðÑa nào gi¯ng h¡n ðó thôi !" Còn anh thì quä quyªt: "Chính tôi ðây!"
10 Ngß¶i ta li«n höi anh: "V§y, làm sao m¡t anh lÕi m· ra ðßþc nhß thª?"
11 Anh ta trä l¶i: "Ngß¶i tên là Giêsu ðã trµn mµt chút bùn, xÑc vào m¡t tôi, r°i bäo: 'Anh hãy ðªn h° Silôác mà rØa.' Tôi ðã ði, và sau khi rØa tôi nhìn th¤y ðßþc."
12 H÷ lÕi höi anh: "Ông ¤y · ðâu? " Anh ta ðáp:"Tôi không biªt."
13 H÷ dçn kë trß¾c ðây b¸ mù ðªn v¾i nhæng ngß¶i Pharisêu.
14 Nhßng ngày ÐÑc Giêsu trµn chút bùn và làm cho m¡t anh ta m· ra lÕi là ngày sabát.
15 V§y, các ngß¶i Pharisêu höi thêm mµt l¥n næa làm sao anh nhìn th¤y ðßþc. Anh trä l¶i : "Ông ¤y l¤y bùn thoa vào m¡t tôi, tôi rØa và tôi nhìn th¤y."
16 Trong nhóm Pharisêu, ngß¶i thì nói: "Ông ta không th¬ là ngß¶i cüa Thiên Chúa ðßþc, vì không giæ ngày sabát"; kë thì bäo: "Mµt ngß¶i tµi l²i sao có th¬ làm ðßþc nhæng d¤u lÕ nhß v§y?" Thª là h÷ ðâm ra chia r¨.
17 H÷ lÕi höi ngß¶i mù: "Còn anh, anh nghî gì v« ngß¶i ðã m· m¡t cho anh?" Anh ðáp: "Ngß¶i là mµt v¸ ngôn sÑ!"
18 Ngß¶i Do thái không tin là trß¾c ðây anh b¸ mù mà nay nhìn th¤y ðßþc, nên ðã g÷i cha m© anh ta ðªn.
19 H÷ höi: "Anh này có phäi là con ông bà không? Ông bà nói là anh b¸ mù t× khi m¾i sinh, v§y sao bây gi¶ anh lÕi nhìn th¤y ðßþc?"
20 Cha m© anh ðáp: "Chúng tôi biªt nó là con chúng tôi, nó b¸ mù t× khi m¾i sinh.
21 Còn bây gi¶ làm sao nó th¤y ðßþc, chúng tôi không biªt, ho£c có ai ðã m· m¡t cho nó, chúng tôi cûng chÆng hay. Xin các ông cÑ höi nó, nó ðã khôn l¾n r°i, tñ nó nói v« mình ðßþc."
22 Cha m© anh nói thª vì sþ ngß¶i Do thái. Th§t v§y, ngß¶i Do thái ðã ð°ng lòng trøc xu¤t khöi hµi ðß¶ng kë nào dám tuyên xßng ÐÑc Giêsu là Фng Kitô.
23 Vì thª, cha m© anh m¾i nói: "Nó ðã khôn l¾n r°i, xin các ông cÑ höi nó."
24 Mµt l¥n næa, h÷ g÷i ngß¶i trß¾c ðây b¸ mù ðªn và bäo: "Anh hãy tôn vinh Thiên Chúa. Chúng ta ðây, chúng ta biªt ông ¤y là ngß¶i tµi l²i."
25 Anh ta ðáp: "Ông ¤y có phäi là ngß¶i tµi l²i hay không, tôi không biªt. Tôi chï biªt mµt ði«u: trß¾c ðây tôi b¸ mù mà nay tôi nhìn th¤y ðßþc!"
26 H÷ m¾i nói v¾i anh: "Ông ¤y ðã làm gì cho anh? Ông ¤y ðã m· m¡t cho anh thª nào?"
27 Anh trä l¶i: "Tôi ðã nói v¾i các ông r°i mà các ông vçn không ch¸u nghe. TÕi sao các ông còn mu¯n nghe lÕi chuy®n ðó næa? Hay các ông cûng mu¯n làm môn ð® ông ¤y chång?
28 H÷ li«n m¡ng nhiªc anh: "Có mày m¾i là môn ð® cüa ông ¤y; còn chúng ta, chúng ta là môn ð® cüa Môsê;
29 Chúng ta biªt r¢ng Thiên Chúa ðã nói v¾i ông Môsê; nhßng chúng ta không biªt ông ¤y b·i ðâu mà ðªn."
30 Anh ðáp: "K¬ cûng lÕ th§t! Các ông không biªt ông ¤y b·i ðâu mà ðªn, thª mà ông ¤y lÕi là ngß¶i ðã m· m¡t tôi !
31 Chúng ta biªt: Thiên Chúa không nh§m l¶i nhæng kë tµi l²i; còn ai kính sþ Thiên Chúa và làm theo ý cüa Ngß¶i, thì Ngß¶i nh§m l¶i kë ¤y.
32 Xßa nay chßa h« nghe nói có ai ðã m· m¡t cho ngß¶i mù t× lúc m¾i sinh.
33 Nªu không phäi là ngß¶i b·i Thiên Chúa mà ðªn, thì ông ta ðã chÆng làm ðßþc gì."
34 H÷ ð¯i lÕi: "Mày sinh ra tµi l²i ng§p ð¥u, thª mà mày lÕi mu¯n làm th¥y chúng ta ß?" R°i h÷ trøc xu¤t anh.
35 ÐÑc Giêsu nghe nói h÷ ðã trøc xu¤t anh, và khi g£p lÕi anh, Ngß¶i höi: "Anh có tin vào Con Ngß¶i không?"
36 Anh ðáp : "Thßa Ngài Фng ¤y là ai ð¬ tôi tin?"
37 ÐÑc Giêsu trä l¶i: "Anh ðã th¤y Ngß¶i. Chính Ngß¶i ðang nói v¾i anh ðây. " Anh nói: "Thßa Ngài, tôi tin." R°i anh s¤p mình xu¯ng trß¾c m£t Ngß¶i.
39 ÐÑc Giêsu nói: "Tôi ðªn thª gian này chính là ð¬ xét xØ : cho ngß¶i không xem th¤y ðßþc th¤y, và kë xem th¤y lÕi nên ðui mù!"
40 Nhæng ngß¶i Pharisêu ðang · ðó v¾i ÐÑc Giêsu nghe v§y, li«n lên tiªng: "Thª cä chúng tôi cûng ðui mù hay sao?"
41 ÐÑc Giêsu bäo h÷: "Nªu các ông ðui mù, thì các ông ðã chÆng có tµi. Nhßng bây gi¶ các ông nói r¢ng: 'Chúng tôi th¤ý, nên tµi các ông vçn còn!"


Mµt Ði¬m Chính

ÐÑc Giêsu là ánh sáng cho thª gian.

Mµt ngß¶i mù lòa t¥m thß¶ng ðßþc th¤y vì tin vào ÐÑc Giêsu. Nhæng ngß¶i có chÑc v¸ cao tr÷ng ð¥y quy«n thª thì lÕi không nhìn ra ánh sáng chân lý. Kinh thánh hay nêu ra nhæng mâu thuçn nhß v§y. Mµt l¥n næa, ÐÑc Giêsu lÕi ðäo lµn cä xã hµi.


Chi Tiªt Hay

- Ngß¶i ðàn ông mù ðã "sáng" ra nhi«u h½n næa khi anh ta b¸ tra höi. Sau khi ðßþc chæa lành anh vçn nói "tôi không biªt". Nhßng sau mµt lúc tranh lu§n, anh ta cho r¢ng ÐÑc Giêsu là "mµt v¸ ngôn sÑ". Sau khi b¸ tra höi, anh ta tuyên xßng thêm r¢ng ÐÑc Giêsu là "ngß¶i b·i Thiên Chúa mà ðªn". Cu¯i cùng, khi th×a nh§n mình d¯t nát (hay là mù lòa) và ðßþc chính ÐÑc Giêsu dÕy bäo, anh ta thú nh§n "Thßa Ngài, tôi tin."

- Ngßþc la¸ v¾i anh mù là nhæng v¸ không nhæng sáng m¡t mà còn thông lu§t cuä Môsê và lu§t giáo hµi næa. Ð¥u tiên h÷ nhìn th¤y phép lÕ nhßng không biªt do quy«n cüa ai. Sau ðó h÷ th¡c m¡c không biªt ông có b¸ mù thñc sñ không. Cu¯i cùng h÷ kªt lu§n là ngß¶i ðàn ông kia là mµt kë có tµi và trøc xu¤t anh (và cä ÐÑc Giêsu næa). Thª là h÷ ðã b¸ ðui mù hoàn toàn.

- "Ta ðªn trong thª gian ð¬ gây chia r¨", "chia r¨" ðây ngø ý là ngày phán xét Chúa s¨ phân chia kë lành khöi ngß¶i dæ.


Suy Ni®m

  1. Tôi có nh§n ra tình trÕng mù lòa cüa tôi, và xin Chúa Giêsu ban cho ánh sáng không? Ngài có m· m¡t cho tôi không?

  2. Có khi nào lòng tñ hào v« kiªn thÑc và khä nång tñ lñc làm cho tôi tr· nên mù lòa không? Tôi ðã làm gì ð¬ b¸ lâm vào tình trÕng tåm t¯i ðó?


ÐÕi Gia Ðình аng Hành hþp soÕn
Updated: 3/28/96
Previous Home Next